A little bird told me there might be a New Year’s bonus of some sort.
Cheng Muyun barely makes an appearance in this update. However, we learn pieces here and there through speculations and revelations from the people around him. Is some of the fog starting to clear for you yet?
Meng Liangchuan sat in the corner of a coffee shop by the river. Across from him was the police officer who had collaborated with him during the uprooting of the mountain valley smuggling base and also that time when Zhou Ke died. The police officer handed him an envelope.
Meng Liangchuan pulled out the contents. There were only two thin sheets of paper.
The first one was a black and white copy of a photograph—a close-up shot of Cheng Muyun.
The second sheet contained a short description:
Ten years ago, Cheng Muyun, after going undercover for three years, completely destroyed the Mongolia-Russia smuggling line of an international trafficking organization, recovering thousands of Buddhist treasures, including Buddha statues, body relics, etc. His subordinates numbered 79, of which 13 died in the line of duty (no details available).
After the conclusion of this case, Cheng Muyun officially stepped down and then disappeared without a trace.
His successor is Fu Yiming (Fu Ming), but Fu did not completely take over control of Cheng Muyun's entire operations team.<>This is an UNAUTHORIZED copy, taken from hui3r[dot]wordpress[dot]com
Meng Liangchuan held those papers flat on his palm. "Let me sort out my train of thought."
He deliberated for several minutes, then took a sip of Masala chai. "Half a year ago, the trafficker Wang Wenhao received the assignment to come to Nepal and do a transaction for some goods. Cheng Muyun also got ahold of this information and arrived in Nepal one step ahead to lie in waiting. Half a year later, which is one month ago, Wang Wenhao entered Nepal via India with a few ordinary friends, encountered Cheng Muyun and myself, and in the end, was robbed of his goods."
"Didn't you bring the goods to the coffee plantation for him? You didn't look to see what they were?"
"I didn't," Meng Liangchuan answered as he carried on slowly sipping his Masala chai, "because I feel that Cheng Muyun's focus is actually not the goods. He stole them away because he wanted Wang Wenhao to convey to his higher-ups in the trafficking operation that the goods were gone and that Cheng Muyun was the one who took them."
And that was why it was only after it had been confirmed that Wang Wenhao had indeed successfully spread this news that Meng Liangchuan acted as per Cheng Muyun's plan and detained Wang Wenhao and the rest of the group in Kathmandu.
"And what would he do after the news spread?" the police officer asked in reply.
"Wait for people to come after him to kill him," Meng Liangchuan affirmed. "Cheng Muyun wiped out an entire smuggling line of that organization. They undoubtedly want to drink his blood and eat his flesh. There are both the enmity of ten years ago and the hatred from this time. With new hatreds piled on top of the old grudges, they definitely want to kill him off and take back the this time’s goods."
"But what is he trying to do by drawing all the fire onto himself? He wants to come back from retirement and continue the fight against that trafficking organization?"
"No. Based on his personality, since he already withdrew from all of this, he won't come back again." Meng Liangchuan finished the rest of his Masala chai in one gulp. "He wants to clean house and close that incident from ten years ago."
"Clean house? Clean what house? There's a traitor in his ranks?" The police officer was astounded.
Meng Liangchuan explained, "Yesterday, after I gave him the ashes, he told me his return this time is a memorial and sacrificial ceremony for the spirits of his brothers from ten years ago. He also said, if he should die, I should not trust anyone around him, other than Wen Han. That obviously is saying that there is a mole amongst those with him."
The police officer's brows knitted together. "Suppose there really is a spy in his midst. That person must have already gotten his mission from his higher-ups already: kill Cheng Muyun and take back the goods that were lost in Nepal."
"Yes."<>This is an UNAUTHORIZED copy, taken from hui3r[dot]wordpress[dot]com
It all fit now.<>Please support the original translation at hui3r[dot]wordpress[dot]com instead
That's right, it all fit.<>Please read this at hui3r[dot]wordpress[dot]com instead
The more Meng Liangchuan analyzed everything, the clearer his head became. He pulled out a colour photograph. Captured on it was the daytime scene today beneath the coffee tree. "Come look. These are the people who went to the plantation today."
Moving in closer, the police officer took in the happy and harmonious scene: Cheng Muyun, holding a handful of coffee beans, was smiling at the girl beside him, and around them stood a youth and two men.
Meng Liangchuan tapped his finger against each face, telling the other person, "Zhou Zhou, Fu Ming, Xiao Zhuang, Chen Yuan. One of these four must be a mole. And also, another one is someone sent undercover by the high-level authorities to monitor him."
"Just amongst these four? How do you know?" The police officer did not understand the logic.
"Look at the info written on this paper." Meng Liangchuan picked up the sheet of paper from earlier. "He had seventy-nine people working for him. For those thirteen people who died in the line of duty, even at their death, there were still no details available about them. This is a rule in his team. Except for Cheng Muyun himself, everyone is invisible. But these four people were actually exposed together, on the same day. This can only mean one thing: these four are the ones Cheng Muyun most suspects. By exposing them to the light, even if he himself is to die, there will be other brothers who will continue investigating to dig the person out."
The police officer uttered "oh, oh" a couple of times. But then, he all of a sudden slapped the table. "Wait, there's something wrong, Meng Liangchuan. We were able to guess all this. Then, what if the mole perceives danger and bolts? What to do then?"
"It's too late to bolt. The moment they all appeared in the coffee plantation, there was no chance anymore for anyone to run." The look in Meng Liangchuan's eyes was deep. "Besides the thirteen souls who died a wrongful death and the departed Zhou Ke, there are still another sixty-one people in the shadows, watching each one of them. No one can run.
"From when the mole got Cheng Muyun's message telling him to go to the coffee plantation, even if he guessed that this was a trap, he still had to go. Otherwise, it would be equivalent to straight-up admitting to his identity."<>Copyright of Fanatical, hui3r[dot]wordpress[dot]com. Translated with the express permission of the author for hui3r[dot]wordpress[dot]com. If you are not reading this from hui3r[dot]wordpress[dot]com, the translation has been taken without consent of the translator.
Cheng Muyun.<>Please support the original translation at hui3r[dot]wordpress[dot]com instead
This man's world was, as he said himself, without mercy and leniency. To those who betrayed him, he would return the act tenfold. To those who were wicked, he would use a hundredfold factor to tell the other party just what was meant by "evil shall reap evil." His one friend, the Chinese police officer, died in the smuggling base in Nepal, so he completely exposed that base to the police, annihilating that mountain stronghold and totally pulling it up from the very roots.
Indeed, he was harsher on the wicked than even the Eighteen Hells[1].
The thirteen lives of ten years ago and also Zhou Ke—fourteen brothers in total. How could he let that mole go free?
This was the "law" of his "clan" and the punishment for violating it.
An image floated up in front of Meng Liangchuan's eyes.
In a great temple hall filled with lamps of oil, the Buddha attendants and arhats lining each side silently gazed down from on high at the four people who were there: Zhou Zhou, Fu Ming, Xiao Zhuang, and Chen Yuan.<>Copyright of Fanatical, hui3r[dot]wordpress[dot]com. Translated with the express permission of the author for hui3r[dot]wordpress[dot]com. If you are not reading this from hui3r[dot]wordpress[dot]com, the translation has been taken without consent of the translator.
After dinner, someone set up a white canopy in the coffee field.
Cheng Muyun had once rescued the eldest son of this place from the hands of kidnappers, so naturally he was an honoured guest and was given such treatment. With servants surrounding them, he played cards with old friends whom he had not been able to have a good, real conversation with for many years.
From afar, Wen Han threw a glance at the excitement under the white canopy beneath the trees, then made the decision to stroll around. Circling around the plantation's water drainage channel, she walked north. Soon, she heard lively music.
She was drawn to it. Stepping a little closer, she stood amongst the coffee trees, and from there, she saw a resplendent frame of flowers built in front of the workers' quarters.
"It is a wedding." In the darkness, an arm behind her slipped onto her shoulder.
She stiffened and her heart leapt erratically, but still, she did not turn around. His hand glided down her back before slipping from the side of her waist to the front of her body, his palm coming to a standstill against her abdomen.
His searing palm reminded her, he was her man.<>Please read this at hui3r[dot]wordpress[dot]com instead
"Did you not request that I must be with you?" His voice was low and husky. "What? You are going back on your word again?"
In the spill of lights, a thirty or forty-year old Indian groom with dark, rough-looking skin was leading a teenage girl dressed in a bridal gown by the hand. There was no smile on the girl's face at all as she walked forward amid the lively music. Wen Han had heard before that, because of the low status of Indian women, India's impoverished people will often marry off their girls early.
In Moscow, women also outnumber men, and their marriages are often not as they would desire.
"Yes, I'm going back on what I said," she quietly answered. "Is that okay?"
This sort of torture that came from watching him, day and night, flirt with another woman was something that, perhaps, he did not understand at all.
"There is absolutely no problem with that. I told you long ago,"—the man behind her loosened his embrace around her—"this is something that should make us both happy. If you feel you are unhappy, I will not force you." Upon saying this, he took a few backwards steps and then strode back into the grove of coffee trees.
Wen Han bit down on her lip, forcing herself to stay firm and not turn her head to take even a glance.
The evening breeze was a little chilly. It was almost November, after all. A little Indian boy ran past beside her feet. Stretching up his arm, he stealthily picked a few coffee cherries and stuffed them into her palm, saying softly, "Eat one. Will make you happy." Could it be that even such a young child could see her unhappiness? So, did that mean Cheng Muyun did not care at all, or was he intentionally choosing to ignore it—
Behind her, there was once again the sound of footsteps. Very faint.
He came back?<>Copyright of Fanatical, hui3r[dot]wordpress[dot]com. Translated with the express permission of the author for hui3r[dot]wordpress[dot]com. If you are not reading this from hui3r[dot]wordpress[dot]com, the translation has been taken without consent of the translator.
"Hello, Miss Wen Han."<>Please read this at hui3r[dot]wordpress[dot]com instead
It was not him.<>This is an UNAUTHORIZED copy, taken from hui3r[dot]wordpress[dot]com
Wen Han turned her head in surprise. It was Fu Ming. Her eyes, which were originally stirred up with emotions, gradually quieted and concealed her disappointment.
"I would love to chat with you. It is very rare to see a woman who is involved with Cheng Muyun." Apparently, this was someone who spoke bluntly as well. "To thank you for satisfying my curiosity, I can answer any of your questions regarding him."
Wen Han pressed her lips together, feeling somewhat apprehensive. However, remembering that she truly did not know anything at all, she relaxed again. "I do not know what you are curious about, and the fact is, I do not know anything."
It'll be fine. You just need to be a bit more careful when you answer him.
She silently warned herself.<>Please support the original translation at hui3r[dot]wordpress[dot]com instead
"Really? He's unwilling to tell you anything?" Fu Ming threw back this question to her in, surprisingly, fluent Russian.
"Yes, it's true," she answered, her voice quiet.
This was the first time since he abducted her away that she was speaking to someone other than him in the language she was most familiar with.
Fu Ming remained wordless for a period.<>Please read this at hui3r[dot]wordpress[dot]com instead
"Before, has he ever had other… girlfriends?" She was first to ask a question.
"You could say he has, I suppose? But not exactly. The classification is very vague. But she is dead already."
Wen Han was taken aback.<>Please support the original translation at hui3r[dot]wordpress[dot]com instead
"He caused her death," Fu Ming flatly added. "Miss Wen Han, you don't need to be scared. He likely won't do that to you. That woman was later, after her death, charged with more than a hundred murders. You and she are not the same type of person."
More than a hundred murders? Usually only very big drug lords or people who were part of mafias or triad-like criminal organizations would have such a shockingly large number of prosecutions against them.
She often watched the news and was not entirely ignorant of things.
"You should know that, given the type of people that we are, we have no command, no choice in the things we do, and we experience all kinds of strange things. But, he still has my respect and admiration." A slight furrow appeared between Fu Ming's brows. "I tend to value relationships, so I cannot be like him and watch without even blinking while a person's death penalty is carried out. If it were me, I would certainly feel uncomfortable inside me."
… So, that was his past?<>This is an UNAUTHORIZED copy, taken from hui3r[dot]wordpress[dot]com
Spoken about so lightly by Fu Ming.<>Please read this at hui3r[dot]wordpress[dot]com instead
Fu Ming looked puzzledly at her. "You have no other questions?"
"You already gave me so much information with one question. I suddenly don't know what I should ask," Wen Han murmured.
"Later, he went and became a monk for ten years." Fu Ming grinned at her. "In your opinion, was it because he could not forget that woman, or was it for other reasons, hmm? Miss Wen Han?"
"I don't know… I don't really know him or understand him."
"Miss Wen Han, how many men have you had?" He was actually the one directing questions at her now.
"… May I not answer that question?"<>Please read this at hui3r[dot]wordpress[dot]com instead
"Yes, of course." Fu Ming smiled. "Girls in Moscow are often 'affectionate' and amorous. Those are your little secrets. If you are not willing to share, I won't force you. By the way, how much Chinese blood do you have in you?"
"I'm quarter Chinese," she answered.<>Please read this at hui3r[dot]wordpress[dot]com instead
Fu Ming looked her up and down. "We Chinese, our genes are so strong. Only one-quarter Chinese, but that is enough to allow you to possess such Oriental poise and charm?"
When he finished saying this, he arbitrarily picked a few coffee cherries fr0m a tree. Dropping his voice, he said to her, "The question I most want to know the answer to somewhat delves into private matters, but all these years, I honestly have been very curious: why do so many women keep Cheng Muyun in their hearts? Are his bed skills really so unforgettable to women?"
"……"<>Please support the original translation at hui3r[dot]wordpress[dot]com instead
"Oh, my apologies. That was too personal. Well, then, last question. If one day Cheng Muyun were to leave you, would it pain you so much you would not want to live?"<>Copyright of Fanatical, hui3r[dot]wordpress[dot]com. Translated with the express permission of the author for hui3r[dot]wordpress[dot]com. If you are not reading this from hui3r[dot]wordpress[dot]com, the translation has been taken without consent of the translator.
[1] 十八层地狱. Literally, the eighteen layers of hell. In the traditional Chinese view of hell, there are eighteen levels, each one subjecting the sinner to a different type of torture and punishment.<>Copyright of Fanatical, hui3r[dot]wordpress[dot]com. Translated with the express permission of the author for hui3r[dot]wordpress[dot]com. If you are not reading this from hui3r[dot]wordpress[dot]com, the translation has been taken without consent of the translator.
Completed: 1 of 1 Prologue 27 of 50 Chapter segments 0 of 1 Epilogue