After that, Director Sayuri immediately contacted the Prime Minister, the Minister of Finance, and the Minister of Foreign Affairs.
She then began discussions with the PAU Central Bank, which had the authority to issue the Aji, the currency of the Association of Southeast Asian Unions.
From the perspective of the newly established PAU, no amount of funds would be sufficient for its activities.
When asked to exchange gold, which had absolute value internationally, for a piece of paper called “paper money,” which they could print as much as they wanted and which was based solely on credit, there was no way they would not shake their heads.
The PAU, taking advantage of the opportunity, agreed to exchange a large number of aji bills for gold.
This was covered extensively in the news and reported both nationally and internationally.
The industrial gold used in the country would be handled by using the gold produced in my Apport from the gold mines.
Instead, we would have the 1,000 trillion yen worth of gold lying in urban mines exchanged for aji at the PAU central bank, which would then be used to announce that it would be used to pay off the national debt.
Even the quintessential President Kaneda could not say that he would sell Japanese government bonds overseas after they had been sold so far, as Kiriha and Miina had intended.
Kaneda officially announced on the news that he would postpone the sale of Japanese government bonds overseas.
Although he called it a postponement, it was in fact a cancellation.
Anyone could tell by the indignant look on President Kaneda’s face.
The President’s face, red-faced and gritting his teeth as he stares into the camera lens, was adrift in the waters of the Internet, where it was now used as amusing image material.
In the threads [Make this image cool] and [Blur it out], various modifications were made and many excellent works were created, making the president a popular figure in a sense.
I also got a lot of laughs, and it was a nice break from my studies.
There was a saying, “everything comes in handy when rightly used,” it seemed that even a person like President Kaneda could be of help to others.
Then Friday, June 15.
Incredibly, I finished the entire first-grade course in half a month, right on schedule.
Despite the trauma of suddenly not being able to understand the classes after entering junior high school, it was an unfounded fear.
If you study the old Japanese language, thinking that it was a dialect, like English, it was even easy because the grammar was the same as that of Japanese.
As for world history, I had no problem if I studied it in the same order as Japanese history, starting from the prehistoric period.
In geography, the study of Japanese history was directly useful.
In the documents, the names of places in the past were explained with a map as being where they were today.
If I had knowledge of Japanese history, I could easily understand where that happened when I was studying geography.
Conversely, if I had studied geography, when studying Japanese history, I could immediately understand what prefecture we were talking about today.
It was somewhat interesting to see how geography and history, two different subjects, deepened their understanding of each other.
I didn’t feel so much resistance to civics, perhaps because I had been dealing with politics, economics, and social issues together with everyone else for the past two months.
Rather, I was motivated to study actively so as not to be ashamed of Kiriha and to be more useful.
In homeroom at the end of the day, the homeroom teacher spoke to us in a dignified tone of voice.
“Well then, everyone. Starting tomorrow, we will spend a month going over the scope of the eighth-grade class. After that, we will have a mid-term exam. Based on your scores, we will assign you to one of three different courses: advanced course, university preparatory course, and comprehensive course. Please do not let your guard down until the end.”
And with that, the homeroom ended.
****
At the end of that day’s work.
As usual, I took the group of people with abilities working in various locations back to the Ministry of Internal Affairs and Communications.
President Kaneda’s ambitions had been crushed, and my studies were going well.
I was full of energy, both physically and mentally.
“Alright, so after we all report our work, we’ll have another study session at my place.”
“Before that, let’s all have dinner together.”
“Honey, what do you want to eat tonight?”
Miina and Kiriha smiled gently, and Shisae interrupted.
“A Honey toast with lots of honey for a snack is good♪”
“No, she didn’t ask you.”
Matsumi gave a light retort and I turned the conversation over to the police team of Maya, Maria, and Maiko.
“Yesterday I was in the mood for venison, today I’m in the mood for fish, how about you three?”
“At this time of the year, sea bass and whitings are in season.”
“Are you kissing Suzuki-san?” (+)
Maya is so cute.
“What about Maiko?”
In front of me, Maiko’s knees fell.
“Maiko!”
Quickly, I stepped forward and held her slender body in place.
Maiko then responded immediately, albeit with a blue face.
“Ah, I’m sorry. Wait, I’ll get up now. I’m fine.”
Despite what she said, the weight on my arm didn’t change a bit, and Maiko leaned back against me.
“What do you mean fine, you look pale!”
Matsumi, a healer on the medical team, rushed to us with a worried look on her face.
Matsumi also used healing while supporting MAIKO with me.
Everyone also gathered around Maiko, looking anxious.
“Thanks, guys. But I’m really okay. I’ll be fine after a little sleep.”
I felt a sense of helplessness as she tried to stand up, blue-faced and healthy, not wanting us to worry about her.
“Matsumi.”
At my call, Matsumi’s eyebrows drooped and she shook her head.
“The healing should be working. But she’s not feeling well. It’s not an injury or physical exhaustion.”
“Honey, take her to my room and put her on the bed.”
“Okay.”
I teleported to the Official Residence room with everyone else.
****
After putting Maiko to bed and leaving Maya to take care of her, we sat in the living room and talked.
“MATSUMI, the healing worked, right?”
“Yes, definitely.”
“Then was it mental illness, like with Maya?”
“Maria-chan, can you do Thoughtography on her?”
I chided SHISAE for saying it so simply.
“Don’t try to find out information about other people so quickly. What if it’s something she doesn’t want people to know?”
“Maria-san, have you heard of any pre-existing medical conditions from her?”
Maria shook her head at Miina’s question.
“No. But Maiko-san was very dedicated to her work recently. Is it fatigue from that?”
“Does psychometry exhaust you when you use it? My teleportation is limited to a maximum travel distance and a maximum mass, but there’s no limit to the number of times it can be used, though?”
There were many types of supernatural abilities.
There were those that could be used without limit, those that were draining but could be used while enduring fatigue, and those that had a fixed number of uses, like consuming a ticket.
But I had never heard of psychometry being exhausting in terms of physical or mental strength.
“Shisae Operation has a limited range and duration of effect, but the number of uses is unlimited.”
“My Hornet is almost unlimited, but the amount of honey and royal jelly I can make per second is small, so I’m limited in my daily production.”
Maria shook her head after a few moments of thought.
“No, there should be no limitation on the use of Maiko-san’s ability. In the first place, the abilities of those who belong to the police squad, such as my Thoughtography ability, Maya-san’s Detection ability, and Maiko-san’s Psychometry, are all types of abilities that can be used without limitation.”
“If so, why?”
As Miina and I racked our brains, Matsumi suddenly looked up.
“Wait. Speaking of which, MAIKO’s psychometry reads information from the things she touches, right? How exactly does that work?”
“How, is it?”
When Maria asked back, Matsumi leaned forward and asked again.
“It’s the feeling you get when she gets the information. Is it like reading a text, or watching a video, or–”
“Everyone, Maiko has woken up.”
The door opened as if interrupting Matsumi’s words, and Maya appeared.
Matsumi quickly got up and we followed, rushing into Kiriha’s room.
“Are you all right, Maiko?”
On the bed, Maiko opened her eyes and looked at us, despite her tired face.
“Yes, I’m fine. I’m sorry I made everyone worry.”
I felt a tight squeeze in my chest at the forced smile.
I kneeled down in front of the bed and asked Maiko.
“Maiko, what happened to you? If it’s something you could tell us, would you tell us?”
“That’s…”
At first, Maiko looked down at me puzzled.
However, after taking one look at Maya, she took a breath as if she had given up.
She must have remembered how we all worried about Maya when she was acting strangely in the past.
Maiko, who seemed to be trying her best not to worry us, dared to open her mouth for us.
“I’ve been working a little too hard at work. I’m just a little tired.”
“Maria told me. She said you’ve been doing a lot of work lately.”
“I wanted to be of help to everyone, even if just a little.”
Maiko looked up and saw all of us.
“Miina solves the metal resource problem almost single-handedly, Shisae solves the food problem, Honey solves the fuel problem, Kiriha makes hundreds of billions of yen a year, and Matsumi contributes to Japan by saving many lives with her expensive medical care. Most importantly, even though everyone is in high school, every time there is a problem with the Bank of Japan, they meet with the bureaucratic director, Director Sayuri, and come up with a way out of it. It’s amazing.”
“That’s not true.”
Matsumi sat down in front of the bed alongside me.
“Because of Maiko and the rest of the police team, we’ve saved hundreds of millions of dollars on investigations, right? Besides, thanks to you, we’re solving a lot of unsolved cases!”
Maiko shook her head helplessly.
“That’s what all of us in the police department is doing, isn’t it? And solving a case doesn’t save the victim, unlike Matsumi. Of course, I’m aware that I’m helping to some extent, but if I compare myself to everyone else, I don’t feel like I’m helping…”
—Ah, I see.
Maiko’s words reminded me of something.
—The Maiko today is me I was two months ago.
Compared to everyone else who was doing great work to save Japan from financial ruin, I was just like a taxi.
I suffered from the difference from everyone else.