Needless to say, it was due to Pierre’s carriage. The village blacksmith had repaired it to working condition again, and the problem was fixed, but it took up a lot of time.
何かあったら今度は置いていくぞ――というのは、隊商の長シェフたるホランドの言葉である。
“If anything happens again, I’m going on without you.” Holland had threatened angrily.
ガラガラガラと、車輪の転がる音。
The carriage wheels rolled along with a clatter.
サスケの背に揺られるケイは、何の因果か、ピエールの馬車の横にいた。
Riding Saskue, Kei was, for some reason or another, stationed next to Pierre’s carriage.
Pierre had a huge smile on his face as he held the reins of the carriage, the gloom from being scolded by Holland nowhere to be seen. He was a thin man in his late twenties, a young peddler fresh out of apprenticeship. However, despite being a full fledged merchant, Kei had different impression of Pierre compared to that of Holland and the other merchants. Perhaps it was because he had just started business and lacked capital, or that he had a poor physique.
「また何かあったら、その時はお願いするね! 頼りにしてるよケイ君」
“If anything else comes up, please lend me your assistance! I’ll be counting on you, Kei!”
「……そいつはどうも」
“… That’s great.”
ピエールの言葉に生返事をして、ケイは気取られない程度に小さく溜息をつく。
To Pierre’s enthusiasm, Kei unintentionally let out a small sigh to himself.
Yesterday, Pierre seemed to have been impressed by Kei’s strength and had petitioned Holland to have him stationed by his carriage in the event of an emergency. Holland, who had no reason to refuse, easily agreed.
In the first place, Kei and Aileen were the surplus forces on the caravan who weren’t necessarily needed. They were originally just travelers tagging along, and only received the role of escort where they earned a salary through their connection to the Cornwall Institution.
Even though he was a warrior and a member of the caravan, Alexei was not an escort. Thus, he had no special obligations in exchange for not getting a salary. At best, he would help defend when the caravan was attacked, but besides that, he could do whatever he wanted as long as it did not disturb anyone else.
今は能天気に頭の後ろで手を組んで、大股で歩きながら、楽しげにアイリーンに話しかけている。
Presently, he was cheerfully talking to Aileen while carefreely taking slow, elongated strides with his hands behind his head.
Snippets of the conversation could be heard, carried over by the wind, though Kei couldn’t understand any of it as naturally, it was in Russian. Such had been the case the entire morning.
Kei felt himself becoming restless. It was clear that Aileen was simply talking to someone in Russian, but nonetheless, he couldn’t help but feel irritated over it. Perhaps it was because he didn’t understand the contents of the conversation, or maybe it was the fact that Alexei was talking to Aileen in an overly-familiar manner―
For just a moment, Kei had the urge to retort “it’s your fault!” but kept that to himself. Instead, Kei fervently shook his head and gestured with his hands in denial.
「そんなことはない。いつも通り元気さ」
“There’s nothing of the sort. I’m perfectly normal.”
「そうかい?」
“Is that so?”
「ああ」
“Yeah.”
そこでふと、昨夜のアレクセイの言葉を思い出す。”ピエールの旦那とは個人的な知り合いでな”
Kei suddenly recalled Alexei’s words from last night: “I’m an acquaintance of Mr. Pierre’s.”
「……なあ、ピエール、ひとつ聞きたいんだが」
“… Ah, that’s right Pierre. There’s something I wanted to ask you.”
「ん? なんだい? 僕が知ってることなら、何でも聞いておくれよ」
“Hm? What is it? Feel free to ask me anything on your mind.”
人懐っこい笑みを浮かべるピエールに、悪い奴じゃないんだがなぁ、と苦笑しつつ、
As Pierre answered with a laugh, Kei thought to himself that the merchant really wasn’t that bad a guy.
An unexpected answer kita~. Pierre had distant eyes as he began recounting his story while stroking his incipient stubble. (ED Note: The “kita~” ーliterally “it has come/arrived”ー is a meme, something along the lines of “a wild pikachu appeared!” There’s an “omg” or “aaah!” factor associated with it.)
“Ah, that was two years ago, when I was still an apprentice. I had been riding on my master’s carriage, just east of the Morula river, when we were attacked by bandits.”
“It was a sneak attack. They sniped us with bows from the back, so one of the escorts died instantly and the other was wounded… There was no choice but for my master and the other apprentices, myself included, to fight too.”
ひょい、と御者台の傍らに置いていたショートボウを、持ち上げて見せるピエール。
Pierre lifted the tarp of the carriage to reveal a short bow placed just behind the carriage bench.
“Our master, the injured escort, and the other apprentices… we were prepared to put up a fight, but there were a lot of enemies. Seven, no, I think there were eight of them, and they all looked strong on top of that. Just as I was just about to give up, he appeared!”
手綱を放り出して、ピエールは大袈裟に天を仰ぐ。
Pierre theatrically threw up the reins, facing the heavens.
“This boy comes darting across from the other side of the road like a flying arrow… It was him! At the time, he was shorter and more childish than he is now, but he was still really strong. Like a mantis, he killed five of the bandits in an instant, and the rest fled with their tails between their legs.”
The words that came from Kei’s mouth were undoubtedly heartfelt. Currently, Alexei looked about eighteen years old. Two years ago, he would’ve been roughly sixteen. Judging from the story, he seemed to have won from the momentum of his surprise attack, but nevertheless, taking down five grown men was no easy feat by any stretch of the word.
なかなかに侮れぬ――と、そう思うケイの目は鋭い。
“It seems he can’t be made light of,” thought Kei with sharp look as Pierre continued.
“That scene left such a strong impression on me that it was burned in my mind: I can still remember it to this day. Man, he was really strong… Master held a feast for him as thanks in the next village, but I, as an apprentice, couldn’t do anything. I had sworn to myself then that the next time we met, I’d thank him properly. And just the other day, I ran across Alexei in the city ―would you believe that?―and here we are now.”
そして、つい先日、サティナの街で偶然アレクセイと再会した――というわけだ。
It would seem that “the next time” was just a few days ago, in Satyna.
“It seems that he was on a training journey… some sort of coming of age ceremony for the Snowfield tribe if you will. Apparently, he has a Crest, an emblem given only to a clan’s finest warriors.”
「……ほう」
“… Ho.”
相槌を打つケイの声が、真剣味を増した。
Kei’s voice tensed when he heard Pierre mention Crests.
Crests were a secret art created by the Snowfield people, at least according to the background story of Demondal. It was a kind of magic that borrow the power of spirits in order to seal the soul of a beast within a person’s body, greatly strengthening them in the process.
In order for players to obtain it, it was necessary to visit the homes of the Snowfield people and complete tough trials imposed by the elders, though the difficulty could be reduced though purchasable items. Kei likely suspected the mechanics and the content of the trial to be the same in this world as in-game.
それが余所者に開放されているかは謎だが――。
Although, it was unknown whether the trials were open to outsiders here.
Anyhow, through a combination of in-game purchases and outright grinding, Kei managed to get three of such emblems: “Sight Enhancement,” “Body Enhancement,” and “Muscle Strength Enhancement.”
In PvP battles, the possession of a Crest makes for a huge difference in ability. That would explain how Alexei, who at the time was not even an adult yet, had been able to single handedly subdue multiple bandits. “Strength Enhancement” or “Body Enhancement”―it’s likely that he a strength boosting Crest engraved on him.
“Snowfield warriors who earn a Crest seem to wander around the country for two years in order to polish their skills. After we parted ways two years ago, they usually head east towards the mining city of Garon where they would fight against monsters and uncivilized tribes along the frontier… Oh, also―”
思い出した、と言わんばかりに、ピエールはニッコリと笑みを浮かべた。
Just from recalling the thought, Pierre broke into a smile.
「アレクセイの場合、新しい血を入れるために、お嫁さん探しも兼ねてるんだってさ」
“In Alexei’s case, he’s also out looking for a mate to introduce some fresh blood into the clan.”
「……ほーう」
“… Ho―.”
相槌を打つケイの声が、僅かにその温度を下げた。
The atmosphere became chilly at Kei’s response.
「へっへっへ、どうしたケイ」
“Hey, hey, what’s wrong Kei?”
ピエールを挟んで反対側。馬上で黙って話を聞いていたダグマルが、ケイの顔を見て笑い声を上げる。
On the opposite side of the carriage, Dagmar, who had been silently listening to the conversation on his own horse, piped up to tease Kei.
「そんなに気になるのか?お前の嫁さんが」
“Are you concerned your bride is being snatched away?”
面白おかしげな顔で、ダグマルは前方に、ちらりと意味ありげな視線を送った。
Dagmar addressed Kei with an amused expression while glancing towards the carriage ahead.
While shaking his head, a mysterious smile crept up Dagmar’s face, as saying “really?” in response to Kei hurried reply. Seeing Dagmar’s disconcerting expression, Kei let out a cough to calm himself down.
As Kei had fallen asleep early due to the night shift, he was never consciously aware of the fact that actually in the same tent as Aileen, but it was true nonetheless that they had slept close together in some semblance of a bed.
But the logic behind their cohabitation was disappointingly utilitarian. For one, two people together are safer than one. Furthermore, they didn’t have the quantity of luggage necessary to justify a second tent, nor the actual tent for that matter. There were other reasons too, but the baseline was that the thought of “it’s inappropriate to sleep together” had never crossed Kei’s mind before. They had been sleeping in the same room in the inn the whole time, what difference did it make now?
「一緒のテントで寝てはいるが……、その……、接触とか、そういうのはないぞ」
“It’s true we’ve been sleeping in the same tent but… you see… there wasn’t no ‘contact’ or anything, you know?”
Seeing Kei’s hesitant response, Dagmar and Pierre looked at each with an incomprehensible expression on their face. Eventually, Dagmar seemed to have an epiphany as he exclaimed,
「そうか……お前、男色だったのか。今度からケイじゃなくてゲイって呼ぶわ」
“I see… so you’re into men. In that case, I’ll call you gay instead of Kei.”